12-я глава «Отомэна».

Возобновляем перевод серии. Постараемся в кратчайшие сроки перевести и опубликовать главы 5-9.

Такая ситуация возникла из-за совместного проекта, в котором мы планировали обновить уже существующий перевод другой команды. Но не получилось — контактное лицо перестало отвечать на письма. Договорённость аннулирована. Будем двигать проект дальше самостоятельно.

7-я глава «Шага».

В этом году планируем собраться с силами и перевести эту серию до третьего тома включительно.

6-я глава «Шага».

С наступающим новым годом! Читайте больше душевных и интересных историй, которые согревают сердце!

«Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты…
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы».

4-я глава «Цветов сердцу».
Перевод 1-го тома завершён.

Отдельная история «Из открытой раны льётся песнь любви».

Этот сингл мы хотели перевести в течение долгих пяти лет, и вот наконец осуществили задуманное.

«Kizuguchi kara Nagareru Ai no Uta» — первая опубликованная работа мангаки Канно Аи, изданная в японском журнале «The Hana to Yume» в октябре 2000 года.

«Увидеть мир вокруг, испытать на себе опасности, преодолеть их, смотреть сквозь стены, быть ближе, находить друг друга, чувствовать. В этом цель жизни».

3-я глава «Цветов сердцу».

У нашей команды снова был довольно большой перерыв с переводами, однако мы к ним возвращаемся. И сегодня завершаем проект, который занял почти год. Отметим, что работать с ним было не очень просто, и это первый западный комикс, переведённый нами до конца.

Теперь в планах запустить проект «Однажды в сказке: Из прошлого». Первая история про капитана Крюка уже переведена. Уверены, что любителям одноимённого сериала и сказок комикс придётся по вкусу!

4-я глава и дополнительные материалы «Однажды в сказке: Тень королевы». Перевод завершён.